عَنْ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلًا مِنْ الْكُفَّارِ فَقَاتَلَنِي فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا ثُمَّ لَاذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ فَقَالَ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ أَفَأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقْتُلْهُ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ قَطَعَ يَدِي ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ قَطَعَهَا أَفَأَقْتُلُهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقْتُلْهُ فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ. أَمَّا الْأَوْزَاعِيُّ وَابْنُ جُرَيْجٍ فَفِي حَدِيثِهِمَا قَالَ (أَسْلَمْتُ لِلَّهِ).وَأَمَّا مَعْمَرٌ فَفِي حَدِيثِهِ (فَلَمَّا أَهْوَيْتُ لِأَقْتُلَهُ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ)
Dari Ai Miqdaad bin Al Aswad, dia berkata, "Wahai Rasulullah, apa pendapatmu jika saya bertemu dengan orang kafir, tiba-tiba ia memerangiku dan kemudian memotong salah satu tanganku hingga terputus, lalu ia berlindung dari serangan saya di bawah pohon, lalu ia berkata, 'Saya masuk Islam karena Allah.' Apakah boleh saya membunuhnya, wahai Rasulullah setelah ia mengucapkan kalimat itu?" Rasulullah menjawab, "Jangan engkau membunuhnya." Al Miqdad menuturkan, lalu saya bertanya, "Wahai Rasulullah shallallohu ‘alaihi wa sallam, bukankah dia telah memotong tangan saya, kemudian dia mengucapkan kalimat itu, setelah dia memotong tanganku, apakah boleh saya membunuhnya?," Beliau menjawab, "Janganlah kamu membunuhnya, karena jika kamu membunuhnya maka sungguh ia dalam kedudukanmu sebelum kamu membunuhnya, dan engkau berada dalam kedudukannya sebelum ia mengucapkan kalimat tersebut. " Adapun Imam Al Auza'i dan Ibnu Juraij dalam hadits mereka berdua disebutkan, "Orang itu berkata, 'Aslamtu Lillahi' (saya telah masuk Islam karena Allah)!"Adapun Riwayat Ma'mar dalam haditsnya, "Maka tatkala saya ingin membunuhnya, ia mengucapkan Laa Ilaaha Ila Allahu."
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَصَبَّحْنَا الْحُرَقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ فَأَدْرَكْتُ رَجُلًا فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَطَعَنْتُهُ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ فَذَكَرْتُهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَقَتَلْتَهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا قَالَهَا خَوْفًا مِنْ السِّلَاحِ قَالَ أَفَلَا شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ حَتَّى تَعْلَمَ أَقَالَهَا أَمْ لَا فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا عَلَيَّ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي أَسْلَمْتُ يَوْمَئِذٍ قَالَ فَقَالَ سَعْدٌ وَأَنَا وَاللَّهِ لَا أَقْتُلُ مُسْلِمًا حَتَّى يَقْتُلَهُ ذُو الْبُطَيْنِ يَعْنِي أُسَامَةَ قَالَ قَالَ رَجُلٌ أَلَمْ يَقُلْ اللَّهُ وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ فَقَالَ سَعْدٌ قَدْ قَاتَلْنَا حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَأَنْتَ وَأَصْحَابُكَ تُرِيدُونَ أَنْ تُقَاتِلُوا حَتَّى تَكُونُ فِتْنَةٌ
Dari Usamah bin Zaid, dia berkata, "Kami pernah dikirim oleh Rasulullah dalam suatu peperangan, lalu kami sampai di Al Huruqat daerah Juhainah pada pagi harinya, tiba-tiba saya berjumpa dengan seorang laki-laki, dia berkata, 'Laa Ilaaha Illallah,' dan saya menikamnya. Tiba-tiba terlintas dalam pikiran saya akan kejadian tersebut, lalu saya tuturkan hal ini kepada Rasulullah shallallohu ‘alaihi wa sallam, maka beliau bertanya, "Apakah dia telah mengucapkan kalimat Laa Ilaaha Illallahu, lalu kamu membunuhnya?!" Usamah berkata, lalu saya berkata, "Wahai Rasulullah, bahwasanya dia mengucapkan kata tersebut karena takut pedang (dibunuh)!" Beliau bertanya kembali, "Kenapa kamu tidak membelah hatinya hingga kamu tahu apakah dia telah mengucapkannya atau tidak?!" Tak henti-hentinya Beliau mengulang-ulangi perkataannya itu pada saya, hingga seolah-olah aku berkeinginan masuk Islam. Usamah berkata, Sa'ad berkata, "Adapun saya, demi Allah saya tidak membunuh seorang muslim hingga ia dibunuh oleh Dzu al-Buthain yaitu Usamah." Seorang laki-laki berkata, "Bukankah Allah berfirman, (Al Anfal, 39)? Lalu Sa'ad berkata, "Sungguh kami telah berperang sehingga tidak menimbulkan fitnah, adapun engkau (Usamah) dan para sahabatmu ingin memerangi sehingga menimbulkan fitnah!"
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيَّ بَعَثَ إِلَى عَسْعَسِ بْنِ سَلَامَةَ زَمَنَ فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالَ اجْمَعْ لِي نَفَرًا مِنْ إِخْوَانِكَ حَتَّى أُحَدِّثَهُمْ فَبَعَثَ رَسُولًا إِلَيْهِمْ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَ جُنْدَبٌ وَعَلَيْهِ بُرْنُسٌ أَصْفَرُ فَقَالَ تَحَدَّثُوا بِمَا كُنْتُمْ تَحَدَّثُونَ بِهِ حَتَّى دَارَ الْحَدِيثُ فَلَمَّا دَارَ الْحَدِيثُ إِلَيْهِ حَسَرَ الْبُرْنُسَ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالَ إِنِّي أَتَيْتُكُمْ وَلَا أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ عَنْ نَبِيِّكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بَعْثًا مِنْ الْمُسْلِمِينَ إِلَى قَوْمٍ مِنْ الْمُشْرِكِينَ وَإِنَّهُمْ الْتَقَوْا فَكَانَ رَجُلٌ مِنْ الْمُشْرِكِينَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَقْصِدَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ قَصَدَ لَهُ فَقَتَلَهُ وَإِنَّ رَجُلًا مِنْ الْمُسْلِمِينَ قَصَدَ غَفْلَتَهُ قَالَ وَكُنَّا نُحَدَّثُ أَنَّهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَلَمَّا رَفَعَ عَلَيْهِ السَّيْفَ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَتَلَهُ فَجَاءَ الْبَشِيرُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ فَأَخْبَرَهُ حَتَّى أَخْبَرَهُ خَبَرَ الرَّجُلِ كَيْفَ صَنَعَ فَدَعَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لِمَ قَتَلْتَهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْجَعَ فِي الْمُسْلِمِينَ وَقَتَلَ فُلَانًا وَفُلَانًا وَسَمَّى لَهُ نَفَرًا وَإِنِّي حَمَلْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَأَى السَّيْفَ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَتَلْتَهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِي قَالَ وَكَيْفَ تَصْنَعُ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَجَعَلَ لَا يَزِيدُهُ عَلَى أَنْ يَقُولَ كَيْفَ تَصْنَعُ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Dari Shafyan bin Muhriz, bahwasanya Jundab bin Abdullah Al Bajalli diutus untuk menemui As'as bin Salamah pada masa pergolakan Ibnu Az-Zubair, kemudian ia berkata kepada As'as, "Kumpulkan padaku teman-teman dari golonganmu sehingga saya dapat berbicara dengan mereka." Maka As'as mengirim seorang utusan kepada mereka. Tatkala mereka telah berkumpul, datanglah Jundab dengan mengenakan 'burnus' kuning, seraya berkata, "Ceritakanlah apa yang terjadi terhadap kalian semua!" pembicaraanpun berlangsung. Tatkala pembicaraan itu berlangsung, Jundab membuka tutup kepala burnus itu, kemudian ia berkata, "Sesungguhnya saya telah mendatangi kalian dan saya tidak ingin memberitahu kalian kecuali dari Nabi kalian, Sesungguhnya Rasulullah shallallohu ‘alaihi wa sallam pernah mengirim utusan kaum muslimin kepada kaum musyrikin (dalam suatu pertempuran), dan mereka sungguh telah bertemu. Ketika seorang dari kaum musyrikin itu ingin menyerang seorang dari kaum muslimin maka ia pun menyerang dan membunuhnya, dan sesungguhnya seorang dari kaum muslimin menyerang seorang dari kaum musyrikin itu tatkala ia lengah. Jundab berkata, "Kami memberitahu bahwa seorang dari kaum muslimin itu adalah Usamah bin Zaid, lalu ketika Usamah mengangkat pedangnya (hendak membunuhnya), dia (orang musyrik) mengucapkan Laa Ilaaha Illa Allahu, namun Usamah bin Zaid tetap membunuhnya. Kemudian datanglah pembawa berita kepada Nabi shallallohu ‘alaihi wa sallam kemudian Nabi bertanya kepadanya, lalu iapun memberitahu Nabi shallallohu ‘alaihi wa sallam apa yang telah diperbuat Usamah. Lalu beliau memanggil Usamah seraya bertanya, "Mengapa kamu membunuh orang musyrik yang telah mengucapkan Laa Ilaaha Illallahu?" Usamah menjawab, "Wahai Rasulullah! Orang tersebut telah menyakiti kaum muslimin dan telah membunuh si fulan dan si fulan dan sesungguhnya saya telah menyerangnya, lalu ketika ia melihat pedang saya, maka ia mengucapkan Laa Ilaaha Illallahu." Rasulullah bertanya, "Apakah engkau membunuhnya?!" Usamah menjawab, "Ya." Nabi shallallohu ‘alaihi wa sallam bertanya kembali, "Bagaimana kamu mempertanggung-jawabkan perbuatanmu terhadap orang (yang kamu bunuh) itu yang telah mengucapkan Laa Ilaaha Illallahu apabila hari kiamat tiba? " Usamah menjawab, "Wahai Rasulullah! Mohonlah ampunan untukku." Rasulullah bertanya kembali, "Bagaimana kamu mempertanggung jawabkan perbuatanmu terhadap orang (yang kamu bunuh) itu yang telah mengucapkan Laa Ilaaha Illallahu apabila hari kiamat tiba?, " Jundab berkata, "Rasulullah tidak menambah kata-kata lagi kepada Usamah selain ucapan, 'Bagaimana kamu mempertanggungjawabkan perbuatanmu terhadap orang (yang kamu bunuh) itu yang telah mengucapkan Laa Ilaaha Illallah apabila hari kiamat tiba?"
Referensi :
http://www.hamnisenja.no/pictures/activity/northern-lights/Northern-Lights-in-Hamn-i-Senja-by-the-lighthouse.jpg
No comments:
Post a Comment
Bagi para pengunjung web ini, diharapkan untuk memberikan komentar, kritik atau saran demi semakin baiknya kualitas web yang dikelola admin. Jika ada yang berniat untuk mengkopi artikel harap menuliskan sumbernya, berupa URL artikel yang dicopy. Jika ada yang ingin artikelnya ditampilkan di web ini harap mengirimkan ke orangelifes@gmail.com.